日記・コラム・つぶやき

2007年12月 6日 (木)

お知らせ

お引っ越し先を探していて、間があいてしまいました。
なんとか一応、落ち着き先を見つけましたので、転居いたします。
下記URLです。(まだ片づいていませんが・・(^^;)
http://ameblo.jp/meteor324/

こちらのブログは閉鎖いたします。
新ブログの方に来ていただけたら嬉しいです♪
どうぞこれからも宜しく御願い致します。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年12月 1日 (土)

カウントダウンしましょうか♪/Let's count down!

Choco1_6
今日から12月。
クリスマスも、あっという間に、来てしまいそうです。
先日、カウントダウンのためのチョコレートを買ってきました。
英語で、”Advent calendar”と言います。
1から24まで、点線で区切られていて、開けると
可愛いチョコが入っています。
クリスマスまで、一日一つずつ食べていきます。
全部食べ終わると、クリスマス~です。
ちなみにこれマイチョコです。(^^)
童心に返って(よく返ってますが、(^^;)楽しむのも、
ストレス解消になるかなぁ、と・・♪

--------------------------------
Choco2_4 December started today.
It seems Christmas is coming soon.
I bought a count down calendar filled with chocolate
(advent calendar) the other day.
There are 24 parts that are sectioned by
a dotted outline, and when we open it, we find a small chocolate in it.
We can eat one chocolate per one day until Christmas.
Christmas has come when we have eaten all the chocolate.
Incidentally, this is my chocolate.(smile)
I think the stress release is that I retrieve
my childish innocence and soak in the fun atmosphere.

| | コメント (7) | トラックバック (0)

2007年11月30日 (金)

携帯電話/cellular phone

Cellar_phone_2 2年契約をしていた携帯電話の契約が切れて、
新しい電話に変えました。
新しいものを手にして使い始めるのは、
どんなものであっても、嬉しい気分です♪
日本の携帯電話について、よく知りませんが
こちらの携帯電話は日本に比べて、2,3年遅れていると言われています。
遅れながらも、年々良くなっているみたいで、
機種を変えるのも楽しいです。
私の今度の携帯は、カメラ付きで(前のは付いてなかった(^^;)
そのカメラの性能もずいぶん良くなっているんです。
これで出先で、デジカメなくてもブログ用の写真が撮れる。(笑)

携帯の使い方は、もっぱら電話としてで、日本のように
携帯メールがこちらは普及していません。
直接会話することを好むというのもありますが、
通勤、通学は車に乗って、がメインですから、携帯メールを
打つ時間がないという、環境の違いも大きいかも知れませんね。

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2007年11月28日 (水)

お医者さんへ/doctor appointment

今日は、昨日予約したお医者さんへ、息子を連れて行ってきました。
大分具合が良くなっている感じなので、どうしようかなと
思ったものの、取りあえず見ていただこうと、いざ、病院へ。

ここのお医者さんは特別なのかも知れませんが、いつも
予約しているにもかかわらず、1時間ぐらい待たされます。(^^;
今日は幸い、30分の待ちで見てもらえました。
診察室は、個室になっていて、いくつも部屋が並んでいます。
約半分の時間は、この個室に入ってから待ちますので
混雑した待合室に長時間いることは避けられます。
病気の人たちが沢山いる中で待つのは、
気分が重くなったりしますよね。

個室で待っていると、先生が入ってきて診察してくれます。
次男は2歳の時から、かかっているので、流石に
覚えていてくださっているようです。
実は、この先生、いい声なんです。(*゚ー゚)>
少し低めで、優しい、でも通る声。
割と声に魅力を感じてしまう私です。
思わず、先生が子供の病気について話してくださるのを
うっとりと熱心に聞いてしまいました。(^^;
やっぱりただの風邪の咳ではなかったようで
見て貰って良かったです。

通常、薬は、お医者さんでは出してもらえず、処方箋を書いて貰い、
その処方箋を持って、薬局に買いに行くシステムに
なっています。これが2度手間というか、結構面倒です。
薬局でも、処方箋を渡して、薬ができるまで20分程
待たされますしね。
なんとか、無事全て終えて、帰宅。
私の風邪も小康状態。私もあとは気合いで治します。(笑)

| | コメント (5) | トラックバック (0)

2007年11月27日 (火)

風邪の季節/flu season

朝晩、冷え込むようになり、日中との温度差が激しくなったなぁと
思ったら、子供達が少し風邪を引いた様子。
なんとか市販の薬で、抑えたものの、次男が今日、学校から
帰ってきたら、咳がひどいので、お医者さんに電話しました。

こちらのお医者さんは、緊急以外、予約しないと見てもらえません。
電話したら、やはり風邪が流行っているのか、もう既にいっぱいで
予約を入れてもらえる余裕が、全くないとのこと。
普段なら、大人は後回しですが、子供は優先してもらえるのに
入れてもらえなかったので、よっぽど凄い状態だったんでしょう。
それでも、急を要する事態なら、すぐにでも見てくれるのでしょうが、
風邪ぐらいなら、駄目です。
ということで、明日行くことになりました。

さて、お医者さんですが、普通、こちらは、一般医(なんでも見てくれる)を
各家庭、決めてファミリードクターにしています。
最初はまずそこで見てもらい、症状によって、そのお医者さんが
紹介してくれる専門医に行くわけです。
我が家のファミリードクターは、信頼できる腕のいい先生で、大抵の
病気、怪我はその先生の元で治してもらっています。
日本人ですので、日本語で話せますので、それも非常に助かっています。

私もちょっと風邪が移った感じです。
風邪を引くと、まず肩こりー>口内炎ー>そして咳や鼻水となる私の身体。
今肩こりがひどいです。やばいです。(^^;
今晩は、頼りの風邪薬(すっごくよく効くのですが、身体には悪そうな薬)を
飲んで、早めに寝ることにします。(T¬T)/~~~

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年11月20日 (火)

シュークリーム/ beard papa's cream puffs

Beard_papas 最近では、クリスピー・クリーム・ドーナツのように、
アメリカから日本へ進出しているお店がありますが、
反対に日本から、アメリカにも店舗を
広げているお店もあります。
その一つのビアード・パパが近くにオープンしました。
手作りシュークリームのお店です。
日本でどれぐらいの知名度、また人気度があるのかどうか
知りませんが、こちらでは、カリフォルニア州をメインに
次々と店舗を増やしていっているようです。

Cream_puff ということで、今日買いに行ってきました。
このビアード・パパ、店内で実演販売するのが
売りのようですが、こちらでも同様に、
注文してから、シュー皮にクリームを詰めてくれます。
なので、順番待ちになりますが、今日は
空いていたので問題なし。
でも混んでいたら、待ち時間がありそうなペースですね。

さてお味の方は、日本の洋菓子って感じでした。
美味しいけど、甘さ抑えめ。アメリカに長く住んでいる我が家には
少し物足りないかな。
ということは、これアメリカ人が気に入るのかな?と疑問が・・。
値段はクリームパフというのが、一つ$1.95(230円位)です。
アメリカで買うには、ちょっと高いと感じられるかも。(^^;

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年11月16日 (金)

ラジオ局/Radio stations

Radio_station_sign ラジオを聞きながら、毎日車を走らせている私です♪
さて、ラジオ局の数なのですが、アメリカは
非常に多いです。検索してみたら、
この辺りのFM局は、周波数87.9~107.7までの
間に、60局ほどあります。AM局は30局ほどです。
でも、局ごとに、ジャンルが決められていたりするので、
割とお気に入りは、選びやすい気がしますね。
この中でも、私がよく聞く局のうちの一つは、
音楽がメインのところです。
この局は、DJの話もほとんど入らず、ひたすら音楽が
流れています。ただ、同じ何十曲かの繰り返しって
感じもしますけど。(^^;

今日、このラジオ局を聞くと、早くもクリスマスソング特集に
なっているじゃありませんか!
延々、クリスマスソングが流れてくるんですよ。これから毎日です。
さすがに毎日聞くと、クリスマスまでに飽きるのでは??(笑)
でも、こうやって流れてくるクリスマスソングを聞くと
沢山あるんですよねぇ。
心があったかくなる感じがして、クリスマスソングは私は好きです。

----------------------------------------------------
I drive listening to the radio every day.
There are many radio stations in U.S.
According to my search, there are about 60 FM radio stations
between frequency 87.9 and 107.7 and about 30 AM radio stations
around here.
However, each station has a category, so I think we can
choose our favorite station easily.
One of my favorite stations is a music station.
DJ's talk less and we can listen to music all daylong in this
radio station.
I just suppose that the same dozens music are repeated.

When I listened to this station today, they were playing Christmas
songs already!
We listened to Christmas songs all day starting today.
I think if we listen to these songs every day, we will
get tired of Christmas songs.(smile)
I notice that a lot of Christmas songs exist when I listen
to the songs.
I like Christmas songs because I feel warm.

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年11月10日 (土)

柿/persimmons

Persimmon 初秋に記事にしておりました我が家の柿の木。
今写真のように、たわわに実っています。
もうまさに食べ頃の終わりかけって感じです。
ご近所にも友達にも分けましたが、まだまだあります。
でも、柿って糖分が多いので、食べ過ぎは
要注意なんですよね。
晩ご飯のおかずの一品にと思っても、柿なますと
柿サラダぐらいしか浮かびません。(^^;
保存用にジャムにもできないし、シロップに
つけることもできず、どうしましょう、って感じです。
甘くておいしいのでほっておくのも、もったいないんですけどね。

-----------------------------------------
Here is the persimmon tree that I wrote about on this
blog in early autumn.
This tree has a lot of fruits which are at peak ripeness,
and the persimmon's season is about to end.
I shared these persimmons with my neighbors and my friends,
but there are still a lot left.
However, eating them too much is cautioned because
they contain a lot of sugar.
I thought I might use for a dish during dinner, but
I had no idea except "kakinamasu", and "persimmon salad".
I can't make jam or preserving in syrup with persimmons.
How can I use these fruits?
I think it would be a waste leaving them. 

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2007年11月 8日 (木)

香りの広告/advertisements with fragrance

Prada_ad 昨日、フレグランスのお話を書きましたが、
その流れで、もう一つ香水に関する話題を。

こちらの新聞に折り込まれるチラシの中に、
香り付きのものがあります。
何かというと、デパートなどのチラシにのっている
香水の宣伝(新商品など)に、香りもついているんです。
紙の一部が折られていて、それを広げるとそこから
その香水のにおいが嗅げるという訳です。
日本でも雑誌などではあるかも知れませんが、
折り込みのチラシで見たことがなかったので、
ちょっと新鮮でした。
(もしかしたら、今は日本の新聞にも挟まっています?)

何点もの香水の香りがついているので、それぞれを嗅いで
比べたり出来て、結構楽しめます。
お店に行ってまで、試す勇気がないので
これ、いいです。(^^)
実際、お気に入りの香りがあれば、買ってみようかなと
いう気持ちになりますので、なかなかの宣伝効果ですよね。

----------------------------------------
I wrote about fragrance yesterday, so
I'll talk about fragrances for one more day.

There are odorized advertisements that are inserted between the
newspaper.
These advertisements are produced by department stores,
for promoting fragrances(such as new items).
The part of paper containing the fragrance is folded,
and when we open that section, we can smell it.
I felt interested about this because I have never seen such a
advertisements in the newspaper in Japan.
(Can you see this now in Japan?)

We can enjoy smelling and comparing several fragrances from here and there.
I don't have a courage for trying the fragrances at the store, so
it is good for me.
If I found my favorite fragrance in the newspaper, I might buy the item.
I think this form of promotion is very nice.

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2007年11月 7日 (水)

男性のフレグランス/men's fragrance

昨日、インターネットで日本のニュースを見ていた時、
ふと目に留まったのが、こちらの記事でした。(^^)
---------------------------------------------
<恋愛行動意識調査>女性の7割、男性の香りにクラッ!?
調査は、フレグランスと恋愛行動の関係を調べるために実施した「LOVE FRAGRANCE SURVEY 2007 ~フレグランスと恋愛行動の意識調査~」。16~29歳の女性を対象にインターネットで実施し、309人から回答があった。

 それによると、「フレグランスをつけている男性は好きですか?」の問いに対し、10.4%が「とても好き」、63.8%が「まあ好き」と回答。合計で4人中3人にあたる74.2%が「好き」と考えていることが分かった。「どんな場所やシチュエーションで男性のフレグランスの香りに引かれますか?」の問いに対する答えは、1位が「路上ですれ違った時」で68.7%。続いて「通学・通勤の乗り物の中」(49.3%)、「学校、職場」(45.5%)だった。同研究所は「女性が香りに引かれるのはさりげない一瞬であることが分かる。そこが勝負の分かれ目」と分析している。
------------------------------

Axe1 私は、あまりフレグランスを使っている男性と
出会うことがないのですが(アメリカは沢山いそうな感じですけどね)
稀に、路上ですれ違ったりすることはあります。
確かに、一瞬ハッとしますね。(笑)
女性も、たまに香水のきつい香りを漂わせている人がいますが、
こういう人に出会うこともあまりありません。
買い物ぐらいしか出歩きませんから、出会う確率も少ないんですけどね。
でも、化粧品売り場のフレグランスコーナーは
いつもお客さんがいますから、需要はきっと多いんでしょうね。
特別な時につける人も多いのかも知れませんね。

Axe2_6

さて上記ニュースの調査を行った「AXE恋愛研究所」
なんですが、このAXE、フレグランスタイプの
ボディースプレーを販売していて
今日本で、人気とのこと。
こちらでも、AXEは売られていますが、私の知っているのは、
シャワージェル(ボディーソープ)。
これは日本にはないのかな?
シャワー後に香りを残す、これも
フレグランスの一種になります。
このボトルの後ろには
”AXE EFFECT”として、女性の強烈な注意を
引くことでしょう、と書かれています。
確かに、そういう香りがするんですよね。(^^;

| | コメント (5) | トラックバック (0)

より以前の記事一覧