« 果物/fruits | トップページ | ナイターテニス/tennis in the evening »

2007年8月 2日 (木)

トマト/tomatoes

Tomatoes1 裏庭で育てているトマトです。
といっても、苗は一緒に買いに行ったのですが、
育ててくれているのは夫です。m(_ _)m 水やりは次男の役目。
先日から、赤く色づいたものを食べ始めました。
すっごくおいしいです。やはり売っているトマトとは
違いますね。
実家の父も趣味で野菜を作っていて、日本に住んでいた頃は、
いろいろと食べさせてもらいましたけど、それはそれはおいしかったです!
手間暇かけて、愛情たっぷりですから、自家製はひと味もふた味も
違って当然ですね。

Tomatoes2 さて、同じ野菜でも、日本のものと違いを感じるのが、こちらのものは
灰汁(あく)が少ないということです。
なすも切っても変色が少ないですし、ほうれん草も
食べやすいです。
土が違うからでしょうね。

-----------------------------------------------
There are tomatoes in our backyard.
We went to buy the young plants together, but only my husband
is caring for them and my son is watering them.
We started to eat the tomatoes that were colored red from the other day.
Tomatoes3 They were so delicious. All the same, they were different from
tomatoes on the market.
My father grew vegetables as his hobby, so when we lived in Japan,
we ate many kinds of vegetables which he grew.
They were also very, very good. The vegetables that my father or husband
grew, must have been so delicious because they spent time
and effort with love.

Well, I feel the difference of vegetables between U.S. and Japan.  The
vegetables in U.S. has less lye than Japanese vegetables.
When we slice an eggplant, the color change isn't so much. Also
spinach is easy to eat.
I think these phenomenons come from the different soil.

|

« 果物/fruits | トップページ | ナイターテニス/tennis in the evening »

My family」カテゴリの記事

コメント

文章が一行抜けていますよ~~~。

「育ててくれているのは夫です。m(_ _)m 水やりは次男の役目。」この後に、

「そして食べるのが私の役目です。毒見とも言います。」が抜けていました。(笑)

投稿: knight | 2007年8月 6日 (月) 08時07分

knightさんへ

(笑)その通りですね。でもみんなでトマトは食べてますからね。いくら食いしん坊でも独り占めしていませんよ。そんなことしたら2度と、何も作ってくれなくなるでしょうから。(笑)

投稿: meteor | 2007年8月 7日 (火) 00時25分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/210461/15993192

この記事へのトラックバック一覧です: トマト/tomatoes:

« 果物/fruits | トップページ | ナイターテニス/tennis in the evening »