« 標識/sign | トップページ | 冷た~いカクテル/Freeze Squeeze »

2007年6月13日 (水)

暑い日/ hot day

Blue_sky 今日は真夏なみの暑さでした。日本もそろそろ暑さを感じる頃に
なっているのでしょうか。
写真のように雲一つない青空が私のカリフォルニアの
空のイメージです。
さて、毎日が洗濯日和って感じなのですが、こちらは洗濯物を
干す習慣はありません。と言うか、景観のために、しては
いけないことのようです。
私は乾燥機が嫌いなのと(一度大事な服を縮めた経験あり)、
ラッキーなことに、我が家の裏庭はどこからも見えないので、
こっそりと裏庭に毎日洗濯物を干しています。
電気代はいらないし、お日様の下で乾かすと気持ちいいですよね。

-------------------------------------------------------
It was very hot today like midsummer.
Is it also hot in Japan?
My sky's image in California is a blue sky without a speck of clouds
as shown in the picture.
Well, everyday is a good drying day. However, people who live here
don't have the custom of drying laundry under the sun.
Actually, I think this is a prohibited thing.
I don't like dryer( I have an experience that my favorite clothes
shrank.) and luckily my backyard is in a blind area, so I dry the
laundry there everyday.
We can save money on the electric bill and feel good for drying laundry
under the sun.

|

« 標識/sign | トップページ | 冷た~いカクテル/Freeze Squeeze »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

Hai, totemo atsui desu. Shuomatsu suzushii, desu ne?

I'm glad you dry your clothes outside; they feel and smell better that way. I miss the clotheslines of my youth, and think it's only for convenience now, everybody using the dryer. I doubt that line-drying is prohibited, but it's not inconceiveable to me, certain very wealthy communities making clotheslines forbidden.

投稿: Richard Looney | 2007年6月14日 (木) 17時41分

Dear Richard,

Konnichiwa! Genki desu ka?
I am very glad that you came to my blog and wrote a comment.
Also thank you for teaching me about line-drying.
I thought that line-drying was prohibited because I've never seen the houses around here drying their clothes outside since I have come to America.

投稿: meteor | 2007年6月14日 (木) 23時29分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/210461/15429970

この記事へのトラックバック一覧です: 暑い日/ hot day:

« 標識/sign | トップページ | 冷た~いカクテル/Freeze Squeeze »